| | | Lourenço |
|
 | | | Amiga, quero-m'ora cousecer |
 | | | se ando mais leda por ũa rem: |
| | | porque dizem que meu amigo vem; |
 | | | mais a quem me vir querrei parecer |
 | 5 | | triste, quando souber que el verrá, |
| | | mais meu coraçom mui ledo seerá. |
| |
| | | Querrei andar triste por lhi mostrar |
 | | | ca mi nom praz, assi Deus mi perdom, |
 | | | pero al mi tenho eu no coraçom; |
 | 10 | | mas a quem me vir querrei semelhar |
| | | triste, quando souber que el verrá, |
| | | mais meu coraçom mui ledo seerá. |
| |
 | | | Pero, amiga, sempre receei |
| | | d'andar triste quando gram prazer vir, |
| 15 | | mais hei-o de fazer por m'encobrir; |
 | | | e, à força de mi, parecerei |
| | | triste, quando souber que el verrá, |
| | | mais meu coraçom mui ledo seerá. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
|
General note: Dirigindo-se a uma amiga, a donzela diz-lhe que, uma vez que lhe dizem que o seu amigo está de regresso, vai fazer um esforço para parecer triste, de forma a ninguém perceber como ela, de facto, está alegre. E também para ele pensar que ela não gosta dele, embora no seu coração sinta exatamente o contrário. Se sempre receou não ser capaz de se mostrar triste face a um grande prazer, forçando-se a si própria, vai conseguir.
|