Pesquisa no glossário → (linha 8)
| | | | | | Martim Padrozelos |
|  | | | Por Deus, que vos nom pês, ← | | | | mia madr'e mia senhor, ← |  | | | d'ir a Sam Salvador, ← |  | | | ca, se hoje i vam três ← | | 5 | | fremosas, eu serei ← |  | | | a ũa, ben'o sei. ← | | | | | Por fazer oraçom ← |  | | | quer'hoj'eu alá ir, ← | | | | e, por vos nom mentir, ← | | 10 | | se hoj'i duas som ← | | | | fremosas, eu serei ← | | | | a ũa, ben'o sei. ← | |  | | | I é meu amig', ai ← | | | | madr', e i-lo-ei veer ← | | 15 | | por lhi fazer prazer; ← | | | | se hoj'i ũa vai ← | | | | fremosa, eu serei ← | | | | a ũa, ben'o sei. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: A moça pede à mãe que a deixe ir, com algumas amigas, a S. Salvador de Valongo rezar, mas, sobretudo ver o seu amigo, que lá estará. A originalidade da cantiga reside, no entanto, no modo lúdico como o número de formosas que irão na viagem passa sucessivamente de três, a duas e, enfim, a uma - expressão que, repetida em refrão desde o início (uma delas), na última estrofe, assume o seu verdadeiro sentido: "a única" (a "única formosa", bem entendido).
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amigo Refrão Cobras singulares (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 1243, V 848 
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Por Deus  Versão de Ensemble Alcatraz
|