Cantiga referida em nota (linha 18)
| | | | | | Juião Bolseiro |
| | | | Da noite d'eire poderam fazer | | | | grandes três noites, segundo meu sem, | | | | mais na d'hoje mi vẽo muito bem, | | | | ca vẽo meu amigo, | | 5 | | e, ante que lh'uviasse dizer rem, | | | | vẽo a luz e foi logo comigo. | | | | | E pois m'eu eire senlheira deitei, | | | | a noite foi e vẽo e durou, | | | | mais a d'hoje pouco a semelhou, | | 10 | | ca vẽo meu amigo, | | | | e, tanto que mi a falar começou, | | | | vẽo a luz e foi logo comigo. | | | | | E comecei eu eire de cuidar | | | | [e] começou a noite de crecer, | | 15 | | maila d'hoje nom quis assi fazer, | | | | ca vẽo meu amigo, | | | | e, faland'eu com el a gram prazer, | | | | vẽo a luz e foi logo comigo. |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
| Nota geral: Em sequência direta da cantiga anterior, a donzela conta agora como, em contraste com a longa noite anterior, que passou sozinha e sem dormir (e que lhe pareceu durar três noites), a noite desse mesmo dia foi tão breve que quase lhe pareceu instantânea: pois veio o seu amigo, e, mal tinham começado a falar, já era de manhã (ou foi essa a sensação que tiveram). Tal como na cantiga anterior, o último verso do refrão permite uma dupla leitura (a um segundo nível, o amigo é a luz da sua vida).
|
|
Nota geral
Descrição
Cantiga de Amigo Refrão Cobras singulares Palavra perduda: v. 1 de cada estrofe (Saber mais)
Fontes manuscritas
B 1166, V 772
Versões musicais
Originais
Desconhecidas
Contrafactum
Desconhecidas
Composição/Recriação moderna
Desconhecidas
|