Pesquisa no glossário
  (linha 16)

Pero Mendes da Fonseca


 Senhor fremosa, vou-mi alhur morar,       ←
per boa fé, muit'a pesar de mi,      ←
porque vos pesa d'e[u] viver aqui      ←
 - por en faç'eu dereit'em mi pesar;      ←
  5que grave coita, senhor, d'endurar:      ←
        and'u vos vej'e nom posso guarir,      ←
       de mais haver-me de vós a partir!      ←
  
Vej'eu, senhor, que vos faç'i prazer,      ←
mais faç'a mi mui gram pesar por en      ←
10- viver sem vós, ai meu lum'e meu bem,      ←
pero nom sei como possa seer;      ←
que grave cousa, senhor, de sofrer:      ←
       and'u vos vej'e nom posso guarir,      ←
       de mais haver-me de vós a partir!      ←
  
 15Já [eu, senhor], mi vos espedirei,      ←
atá que Deus vos met'em coraçom      ←
que me queirades caber a razom,      ←
pero sei bem que pouco viverei;      ←
que grave cousa que de sofrer hei:      ←
20       and'u vos vej'e nom posso guarir,      ←
       de mais haver-me de vós a partir!      ←



 ----- Aumentar letra ----- Diminuir letra

Nota geral:

Tal como na cantiga anterior, o trovador despede-se da sua senhora: vai partir, contrariado, indo morar para longe dela, uma vez que a sua presença a incomoda. Uma vida difícil é a que ele tem: perto dela a vida corre-lhe mal mas sofre enormemente com a partida. E se ao partir lhe dará prazer, a si próprio causará o maior sofrimento. Manter-se-á, no entanto, afastado, até que ela se decida a ser razoável - embora sinta que pouco viverá.



Nota geral


Descrição

Cantiga de Amor
Refrão
Cobras singulares
(Saber mais)


Fontes manuscritas

B 1123, V 715

Cancioneiro da Biblioteca Nacional - B 1123

Cancioneiro da Vaticana - V 715


Versões musicais

Originais

Desconhecidas

Contrafactum

Desconhecidas

Composição/Recriação moderna

Desconhecidas