Pesquisa no glossário → (linha 8)
|
| |
| | | João Baveca |
|
 | | | Senhor, por vós hei as coitas que hei, ← |
| | | e per Amor que mi vos fez amar; ← |
 | | | ca el sem vós nom mi as podera dar, ← |
 | | | nem vós sem el. E por esto nom sei ← |
 | 5 | | se me devo de vós queixar, senhor, ← |
| | | mais destas coitas que hei, se d'Amor. ← |
|
| | | Ca muitos vej'a quem ouço dizer ← |
 | | | que d'Amor vivem coitados, nom d'al, ← |
| | | e a mim del e de vós me vem mal. ← |
 | 10 | | E por aquesto nom poss'entender ← |
| | | se me devo de vós queixar, senhor, ← |
| | | mais d'estas coitas que hei, se d'Amor. ← |
|
| | | Pero Amor nunca me coitas deu, ← |
| | | nem mi fez mal, senom des que vos vi, ← |
 | 15 | | nem vós de rem, se ant'el nom foi i. ← |
| | | E por estas razões nom sei eu ← |
| | | se me devo de vós queixar, senhor, ← |
| | | mais d'estas coitas que hei, se d'Amor. ← |
|
 | | | E por Deus, fazede-me sabedor ← |
| 20 | | se m'hei de vós [a] queixar, se d'Amor. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Procurando a origem das suas mágoas, trovador não sabe se deverá queixar-se do Amor ou da sua senhora. Antes de a conhecer, nunca o Amor o tinha atormentado: e antes de a amar, também nunca ela o tinha feito sofrer. Daí o perguntar-lhe, como faz na finda, de quem deve efetivamente queixar-se.
|