Pesquisa no glossário → (linha 11)
|
| |
| | | João Airas de Santiago |
|
| | | Diz, amiga, o que mi gram bem quer ← |
 | | | que nunca mais mi rem demandará, ← |
 | | | sol que lh'ouça quanto dizer quiser, ← |
 | | | e, mentre viver, que me servirá; ← |
| 5 | | e vedes ora com'é sabedor: ← |
| | | que, pois que lh'eu tod'este bem fezer, ← |
 | | | log'el querrá que lhi faça melhor. ← |
|
| | | Mui bem cuid'eu que com mentira vem, ← |
 | | | pero jura que mi nom quer mentir, ← |
 | 10 | | mais diz que fale conmig', e por en, ← |
 | | | mentre viver, nom mi quer al pedir; ← |
| | | e vedes ora com'é sabedor: ← |
| | | que, pois que lh'eu tod'este bem fezer, ← |
| | | log'el querrá que lhi faça melhor. ← |
|
 | 15 | | Gram pavor hei nom me queira enganar, ← |
| | | pero diz el que nom quer al de mim ← |
| | | senom falar mig', e mais demandar, ← |
| | | mentre viver, nom [mi] quer des ali; ← |
| | | e vedes ora com'é sabedor: ← |
| 20 | | que, pois que lh'eu tod'este bem fezer, ← |
| | | log'el querrá que lhi faça melhor. ← |
|
 | | | E esto será mentr'o mundo for: ← |
 | | | quant'home mais houver ou acabar, ← |
 | | | tanto d'haver mais haverá sabor. ← |
|
| 25 | | Mais id', amiga, vós, por meu amor, ← |
 | | | conmig'ali u m'el quiser falar, ← |
 | | | ca mal mi venha, se lh'eu soa for. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: A donzela conta a uma amiga que o seu amigo lhe pede que o ouça, garantindo-lhe que nada mais lhe pedirá. A verdade é que ele sabe muito: por mais que ele jure que não mente nem a engana, se acedesse ao seu pedido, logo ele haveria de querer muito mais. Até porque é da natureza humana: quanto mais se tem, mais se quer. Assim sendo, a donzela pede à amiga para a acompanhar a esse encontro, ao qual se recusa a ir sozinha.
|