Toponímia referida na cantiga: → (linha 2)
|
| |
| | | João Airas de Santiago |
|
 | | | A meu amigo mandad'enviei ← |
 | | | a Toled', amiga, per boa fé, ← |
| | | e mui bem creo que já co el é; ← |
| | | preguntad', e gradecer-vo-lo-ei, ← |
| 5 | | em quantos dias poderá chegar ← |
| | | aqui de Toledo quem bem andar. ← |
|
 | | | Ca do mandadeiro sei eu mui bem ← |
| | | que, depois que lh'o mandado disser, ← |
 | | | que se verrá mais cedo que poder; ← |
| 10 | | e, amiga, sabede vós d'alguém ← |
| | | em quantos dias poderá chegar ← |
| | | aqui de Toledo quem bem andar. ← |
|
 | | | E sempre catam estes olhos meus ← |
 | | | per u eu cuido que há de viir ← |
 | 15 | | o mandadeir', e moiro por oír ← |
| | | novas del, e preguntade, por Deus, ← |
| | | em quantos dias poderá chegar ← |
| | | aqui de Toledo quem bem andar. ← |
|
----- Aumentar letra ----- Diminuir letra
|
|
|
Nota geral: Tendo enviado um recado para o seu amigo, que está em Toledo, e que certamente já o recebeu, a donzela, ansiosa pela resposta, pergunta a uma amiga se ela sabe (ou, se não sabe, que pergunte a alguém) quantos dias poderá demorar uma viagem de regresso, feita a andar bem (como o mensageiro fará, disso tem a certeza). Pressupõe-se que o aqui onde a donzela se encontra é Santiago de Compostela.
|