| | | João Airas de Santiago |
|
| | | Amigo, quando me levou |
 | | | mia madr', [a] meu pesar, daqui, |
| | | nom soubestes novas de mi, |
 | | | e por maravilha tenho |
| 5 | | por nom saberdes quando vou |
| | | nem saberdes quando venho. |
| |
 | | | Pero que vos [ch]amades meu, |
 | | | amigo, nom soubestes rem |
 | | | quando me levarom daquém, |
 | 10 | | e maravilho-me ende |
| | | por nom saberdes quando m'eu |
 | | | venh'ou quando vou daquende. |
| |
 | | | Catei por vós quand'a partir- |
 | | | -m'houve daqui e pero nom |
| 15 | | vos vi nem veestes entom, |
| | | e mui queixosa vos ando |
| | | por nom saberdes quando m'ir |
 | | | quer'ou se verrei já quando. |
| |
 | | | E por amigo nom tenho |
| 20 | | o que nom sabe quando vou |
| | | nem sabe quando me venho. |
|
----- Increase text size ----- Decrease text size
|
|
|
General note: De regresso de uma forçada viagem, e em tom de censura, a donzela espanta-se por o seu amigo não ter sabido (por não se ter esforçado, subentende-se) que a sua mãe a tinha obrigado, contra a sua vontade, a partir. Bem olhou para todo o lado, no momento da partida, mas não o viu. Não é próprio de um amigo apaixonado não querer saber quando a sua amada parte ou regressa.
|