Nuno Fernandes Torneol
Trovador medieval


Nationality: Galega

Biographical Note:

We know almost nothing regarding this troubadour, whose name has been the subject of some discussion. Thus, Resende de Oliveira1, taking into account precisely the lack of data, suggested that his name could simply be Nuno Fernandes, being Torneol a mere note by Colocci (in B) relative to the tornel (refrain) of the following songs. This hypothesis doesn’t seem to stand, however, since later on Vincenç Beltran2 located a document, dated 1244, where one João Fernandes Torniol is mentioned, at the time the owner of a vineyard in Cordoba who, according to this researcher, could be brother of the troubadour. More recdently José António Souto Cabo3 located the same surname in two galician documents, the first mentioning one “Fernandus Petri, dictus “Turniol” de Villari” who, in 1262, bears witness to a sale to the archbishop João Airas, and the second mentioning three nephews of the compostelian canon Abril Fernandes (in his will, dated 1269). Therefore, Nuno Fernandes would be galician, maybe originary from the region of Santiago.
More recently, however (2018), Ron Fernández4 reported on the discovery of a Nuno Fernandi Torniol, referred to in a document from the monastery of San Xoán de Poio, dated 1225. As this researcher writes (announcing a more complete work on the subject), "trátase dunha doazón de Pelagius Suariz, da parentela dos Romai, que regala pro amore et linage unha herdade en Ranzia, que podemos situar na parroquia de San Xoán de Tirán, no concello de Moaña".
Nevertheless, what seems certain is that Nuno Fernandes pursued is activity around the begining or mid-13thcentury, most probably in the Castillian court of Fernando III. The Castillian toponyms mentioned in his only preserved satirical song seem to point in that direction.


References

1 Oliveira, António Resende de (1994), Depois do espectáculo trovadoresco. A estrutura dos cancioneiros peninsulares e as recolhas dos séculos XIII e XIV, Lisboa, Edições Colibri.

2 Beltran, Vicenç (1997), “A alba de Nuno Fernandez Torneol”, Revista galega de ensino, 17, p. 92.
      Go to web page


3 Souto Cabo, José António (2012), "En Santiago, seend’ albergado en mia pousada. Nótulas trovadorescas compostelanas", in Verba, 39.
      Go to web page


4 Ron Fernández, Xavier (2018), "Martin Codax: o nome. A onomástica na lírica trobadoresca", in The Vindel Parchment and Martin Codax. The Golden Age of Medieval Galician Poetry, edited by Alexandre Rodríguez Guerra and Xosé Bieito Arias Freixedo, John Benjamins Publishing Company, pp. 232-233.
      Go to web page


Read all cantigas (in Cancioneiros' order)


Cantigas (alphabetical order):


Ai eu! e de mim que será?
Cantiga de Amor

Ai madr', o meu amigo que nom vi
Cantiga de Amigo

Ai mia senhor! U nom jaz al
Cantiga de Amor

Am'eu tam muito mia senhor
Cantiga de Amor

Aqui vej'eu, filha, o voss'amigo
Cantiga de Amigo

Assi me traj'ora coitad'Amor
Cantiga de Amor

De longas vias, mui longas mentiras
Cantiga de Escárnio e maldizer

- Dizede-m'ora, filha, por Santa Maria
Cantiga de Amigo

Foi-s'um dia meu amigo daqui
Cantiga de Amigo

Ir-vos queredes, mia senhor
Cantiga de Amor

Levad', amigo que dormide'las manhanas frias
Cantiga de Amigo

Ora vej'eu que me nom fará bem
Cantiga de Amor

Par Deus, senhor, em gram coita serei
Cantiga de Amor

Pois naci nunca vi Amor
Cantiga de Amor

Preguntam-me por que ando sandeu
Cantiga de Amor

Quando mi agora for e mi alongar
Cantiga de Amor

Que bem que m'eu sei encobrir
Cantiga de Amor

Que coita tamanha hei a sofrer
Cantiga de Amigo

Que prol vos há ‘vós, mia senhor
Cantiga de Amor

Quer'eu a Deus rogar de coraçom
Cantiga de Amor

Trist'anda, mia madr[e], o meu amigo
Cantiga de Amigo

Vi eu, mia madr', andar
Cantiga de Amigo